Dzīvojot Beģļijas franciski runājošajā daļā nemaz nebrīnos, ka quiche jeb tā latviskojums – olenis, ir mūsmājās ir kļuvis par tikpat parastu lietu kā plātsmaize Latvijā. Gatavoju to parasti vēlajām brokastīm vai reizēm, kad gaidāmi ciemiņi, jo oleņa apēšanai vajag vairākas mutes :) Nepretendēju uz autentiskumu, bet šī ir tā versija, kas man pašai garšo vislabāk! Pamatsastāvdaļas – mīklas pamatne, olas+krējuma maisījums un pāri kaisāmais rīvētais siers nekad nemainās, bet pildījums gan ir atkarīgs no tā, kas tobrīd ir atrodams ledusskapī. Līdz ar to šī nav īsti klasiskā Lotringas versija, jo olenim pievienoju arī kabaci un šampinjonus. Pasniedzu parasti kopā ar kādu ar balzāmetiķi aizdarītu salātu (man vislabāk garšo rukola/aragula+tomāts).
Sastāvdaļas:
- gatava mīkla (apaļas formas – smilšu vai lapu)
- 100g kubiņos sagriezts cauraudzis speķis
- 200 ml saldā krējuma
- 200 ml skābā krējuma
- 2 vidēja lieluma sīpoli
- 4 olas
- 100 g rīvēta siera
- muskatrieksts, sāls, pipari
Gatavošana:
- Eļļā uz pannas apcep sīpolus, līdz tie ir gandrīz mīksti, tad pievieno speķi. Var pievienot šai posmā arī citas sastāvdaļas, kas veidos oleņa pildījumu.
- Olas sajauc ar skābo krējumu un saldo krējumu. Pievieno muskatriekstu, sāli un piparus.
- Iegūto masu vienmērīgi izlīdzina uz cepamajā pannā ieklātās mīklas. Pāri pārlej olu un krējuma maisījumu.
- Liek krāsnī un cep 190C temperatūrā uz apt. 25 minūtēm. Gatavību ievērtē uz aci – mīklas maliņas kļūst brūnas, vidus joprojām nedaudz ‘ļumīgas’ konsistences. Neilgi pirms gatavības uzber sarīvēto sieru un nedaudz vēl pacep, līdz siers ir izkusis.
- Pirms pasniegšanas ļauj olenim ‘nosēsties’. Pasniedz siltu, bet gandrīz tikpat labi garšos arī nākamajā dienā!
Sofia says
This is a really good quiche! Delicious :)
lindeens says
Happy you loved it! Have a safe trip home :) Btw, I should probably post some Swedish recipes here soon….!!
edwige meganck says
hi dear linda would love to try your ” belgian quiche lorraine recipe ” but cannt understant I word of latvian so….cannt try it : wouldn’t it be possible to have a link ” recipe’s translation lv fr or at least lv engl…ahahaha!! edwige